Text Resize

-A +A

Türk Alman dostluğu yoktur

Ortaylı: "Tarihi Türk Alman Dostluğu", böyle bir dostluk yoktur ...Prof.Dr.İlber Ortaylı "Osmanlı İmparatorluğu'ndan Türkiye Cumhuriyetine: "Türk-Alman İlişkileri" konulu konferanslar için Almanya'ya geldi. Hülya Sancak- ESSEN

Türk-ÜNİD ve Türk Öğrenci Derneği (VTS) organizasyonuyla ilk konferansını, Duisburg- Essen Üniversitesi'nde veren Prof.Dr. İlber Ortaylı, ikinci konferasını bugün Köln'de verecek.

M.K.Basa: "Özgüvenle siyasi,kültürel yaşama katılın" 1000'e yakın kişinin tıklım tıklım doldurduğu üniversite anfisinde özellikle genç kitlenin olması sevindiriciydi.  Düsseldorf, Essen, Münster Başkonsoloslarının da dinleyiciler arasında olduğu konferansta Essen Başkonsolosu Mustafa Kemal Basa, 60'larda başlayan işçi göçünün üzerinden geçen 50 yılı aşkın bir süre geçtiğine değinerek, "Şimdi sizler burada bir üniversite anfisinde konferans dinliyorsunuz bu bile bir başarıdır, sizi yetiştiren ailelerinize sizlerin şahsında teşekkür ediyorum" dedi.

Renan Demirkıran örneği

Ardından kürsüye gelen Ortaylı Almanya'ya göç 60'lardan önce başlamıştır diyerek göçle ilgili farklı bir bakış açısı getirdi. Bu göç bir entelektüel göç olarak başlamıştır, diyen İlber Ortaylı "Anadolunun bağrından, bozkırından gelen Türk" yaygın söylemine de tepki vererek Renan Demirkıran'ı örnek verdi ve onu tanıtırken işçi ailesinin başarılı çocuğu olarak tanıtılmasının doğru olmadığını söyledi. Ben Renan'ın babasından ilk Almanca kitapları alıp okudum, annesinin Fransız edebiyat bilgisine de annem hayrandı" diyerek, Demirkıran'ın entelektüel bir ailenin çocuğu olduğunu vurguladı ve yanlış imaj yönlendirmelerine dikkat çekti.

Prof. Ortaylı klasik "Türk" algılarının dışında örnekler verdi 60-70'li yıllarda eğitimli insanlar geldi

Konferansta tarihin ağır satır aralarına girmeden, güncel örneklerle eğlenceli bir dil kullanan Ortaylı, göç sürecine değindi.

Almanya ile kültürel ilişkilerimiz 60'lı yilların öncesine dayanır diyen Ortaylı  ancak 60 yılından sonra farklı şekillendiğini belirterek, sanayileşme döneminde Almanya'ya gelen işçi göçüne değindi.

60-70 yılları arasında Türkiye'den Almanya'ya gelenlerin hepsinin köylerden değil, şehirlerden gelen yetişmiş elemanlar, zanaatkarlar, hatta mühendisler olduğuna değinerek bunların Sicilya'dan gelen köylülerden daha uyumlu olduğuna dikkat çekti.

Ingilizce öğrenin

Kıta Avrupası'nın dilleri artık lokal dillerdir. Dünyaya uymak için Ingilizceyi bilmelisiniz Gençlere "Sizden beklenen iyi Almanca bilen Alman teknisyeni olmanız değildir, biz sizden Ingilizce öğrenmenizi bekliyoruz ne yapıp edip Ingilizcenizi Almancanın önüne geçirmenizi istiyoruz, sadece konuşmak anlamak değil, fevkalede konuşmak ve yazmak fevkalede anlamak zorundasınız. özellikle bilim adamı olacaklar, hukukçular sosyal bilimciler. Yani burada size İngilizce konferans verebilmeliyim ve siz onu Almancanızdan Türkçenizden daha iyi anlamak zorundasınız. Sizden beklediğimiz bu. Çünkü Kıta Avrupası'nın dilleri artık lokal dillerdir. Dünyaya uymak için Ingilizceyi bilmeniz ve bu kültürün üzerine çıkmanız gerek çünkü çıkacağınız pazar Alman pazarı olmayacaktır" sözleriyle dünyaya açılmak gerektiğinı vurguladı.  

Türklerin kazandıklarını Alman ekonomisine de yatırdıklarını hatırlatan Ortaylı, iki cemiyetin birbirine yüzde yüz uyum sağlaması münkün değildir. Böyle bir şey olmaz diyerek, gençlere Türkiye gündemini de iyi takip etmelerini önerdi.

Türk Alman dostluğu yoktur

VTS Derneği, Ortaylı'ya bir tabak hediye etti. Size bize mekteplerde öğretilen bir slogan vardır "Tarihi Türk Alman Dostluğu", böyle bir dostluk yoktur diyen Ortaylı, Ama başka bir dostluk var. Tarihi Türk Fransız dostluğu vardır. Yani 16.asırdan beri Türk Fransız dostluğu vardır. 1. Cihan harbine kadar da harb etmedik" dedi ve 1.Dünya savaşı sürecindeki ilişkileri değişik bir perspektifle anlattı. 2. Dünya savaşı yıllarında ülkeye gelen Yahudi Almanların da sanat ve bilim dünyasına katkılarına da değinen Prof. Ilber Ortaylı konferansı izleyicilerden gelen sorulara yanıtlar vererek sonlandırdı.

Muhabirce.de

MAGAZİN& KÜLTÜR

Merhum gazeteci İbrahim Ergül’ün "El Kapıları Vatan Oldu" isimli kitabı çıktı
Monday, 12.07.2021
Almanya'da uzun yıllar Türkçe medyaya emek veren ve 16.01.2021 tarihinde aramızdan ayrılan çalışma arkadaşımız, ağabeyimiz İbrahim Ergül'ün ölmeden önce kaleme aldığı „El Kapıları Vatan Oldu“ kitabı...

MEKANLAR&LOCATIONS

Soldan: Attila Koca, İbrahim Aydın, Kürşad Koca
Saturday, 19.09.2020
MUHABİRCE/ NEUKİRCHEN-VLUYN - Duisburg ve çevresi için Neukirchen-Vluyn şehrinde Wilhelm-Reuter-Allee 1 numarada, 12 bin metrekare alan üzerinde açılan düğün ve etkinlik Salonu VIVA Event &...

TOPLUM- GESELLSCHAFT

Egetürk çalışanlarına Biontech aşısı yaptırıyor
Thursday, 22.07.2021
Kovid 19 salgını dolayısıyla iş dünyasında yaşanan sıkıntılar devam ederken, global çapta pek çok şirket virüse karşı önlem alıp, çalışanları için Kovid 19 aşısı yaptırıyor. Egetürk de çalışanlarına...

BİLİM & TEKNİK

25. Aydın Doğan Ödülü Dr. Özlem Türeci ve Prof. Dr. Uğur Şahin'e verildi!
Thursday, 17.06.2021
Aydın Doğan Vakfı tarafından, her yıl kültür, sanat, edebiyat ve bilim alanlarında, ulusal ve uluslararası başarıya ulaşmış kişi ya da kurumları ödüllendirmek amacıyla verilen ‘Aydın Doğan Ödülü’nün...

YEMEK KÖŞESİ- KÖSTLICHKEITEN

Sade poğaça
Sunday, 20.12.2020
Malzemeler 2 yumurta akı 2 su bardağı süt 1 bardak su 1,5 su bardağı sıvı yağ (ölçü eritilmiş tereyağı ile karıştırılabilir) 1 paket yaş maya.1 kaşık tuz, 1 kaşık şeker 1 bardak nişasta, aldığı kadar...

DERNEKLER- VEREINE

TAYSD’den Türk kültürü üzerine seminerler dizisi
Saturday, 03.07.2021
Türk Alman Yardım Sevenler Derneği (TAYSD) ve Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanığı (YTB) işbirliğiyle “Genç Destek” projesi kapsamında düzenlenecek seminer dizisinin ilki gerçekleştirildi...